الجمعة، 1 أبريل 2016

Eflatun &. Burcu Güneş -Çıkmaz Sokaklar - مترجمة للعربية

Korkularıyla yüzleşiyor insan er ya da geç
Bir telaş sarıyor önce yüreği
Gerçeklerle yüzleşiyor insan er ya da geç   
Bak mesela benim gibi

Ne karanlık odalardan
Ne masallardaki cadılardan korktum
Sensizlikten korktuğum kadar

Ne çıkmaz sokaklar gördüm
Ne diyarlar gezdim durdum
Kaybolmadım sendeki kadar   
İnan ki kaybolmadım sendeki kadar

Azar azar gözlerini kapat 
Usul usul ellerini uzat
Ben tutarım yine ben duyarım seni

Azar azar gözlerini kapat
Usul usul ellerini uzat
Ben tutarım yine ben duyarım seni
Ben bilirim aşkının kıymetini 

 Eflatun &. Burcu Güneş -Çıkmaz Sokaklar


أولاً أم آخراً يتواجه الانسان مع مخاوفه 
وحينها يجتاح القلب موجة من القلق
أولاً أم آخراً يتواجه الانسان مع الحقائق
انظر مثلاً , مثلي أنا !

لا من الغرف المظلمة
ولا من ساحرات الحكايات
لم أخف من شيء مثلما
خفت فقدانك …

رأيت الكثير من الطرق الوعرة
وتجولت في كل الأراضي
ولم أضل طريقي كما ضللت فيك
صدقني لم أضع أبدا , كما ضعت فيك

أغلق عينيك تدريجياً
وبهدوء مد يديك
مجدداً سأمسك بك , واشعر بك

أغلق عينيك تدريجياً
وبهدوء مد يديك
مجدداً سأمسك بك , واشعر بك
فقط أنا من سيعرف قيمة حبك . 

أفلاطون & بورجو قونيش – طرق وعرة . 

للاستماع :  https://www.youtube.com/watch?v=lw7Eo8YMCtM


Translated by : @as7ar_s

لطلب ترجمة مزيد من الأغاني :
Twitter : @turkish_songs
Facebook : As’har asim

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق